11月24日上午,我院在逸夫楼722会议室成功举办了“Tmxmall高校行”翻译技术科普讲座暨信息技术在翻译学习中的应用讲座,外院教师代表、翻译硕士一年级全体学生以及部分对翻译技术感兴趣的本科学生参加了本次讲座。讲座主讲人为上海一者信息科技有限公司产品研发部刘宁赫经理,讲座由外国语学院李晶老师主持。
刘经理在讲座中主要介绍了以下几个方面的问题:即信息爆炸的时代,如何在海量资源中迅速获取所需资源(包括在线词典、在线语料库、国内外记忆库、术语库、电子书籍等资源的检索以及搜索引擎的技术等);如何在信息商业化的进程中理解本地化服务;如何更好利用计算机辅助翻译技术来帮助论文写作以及翻译工作;如何以正确态度理解计算机辅助翻译工作与译者自身水平的关系。
李晶老师则就信息技术在翻译学习中的具体应用与大家进行了分享。现阶段计算机辅助翻译技术正日趋成熟与完善,掌握基本的检索信息的能力将能够帮助师生更好地从事翻译和进行相关的学术研究。教师代表周海燕老师就文言文翻译的问题,与刘经理和在座的师生进行了探讨与交流。部分学生也积极提出了在计算机辅助翻译技术应用中遇到的一些问题,刘经理一一做出了解答。
讲座结束后,刘经理和我院全体师生进行了合影留念。本次讲座把现代化的计算机辅助翻译技术带进了校园,拓宽了我院学生的视野,取得了良好的反响。


