欢迎来到山西师范大学外国语学院门户网站
 加入收藏   设为首页   联系我们  
 学校首页  学院首页  学院概况  师资队伍  人才培养  教学科研  党团工作  院友之家  相关下载 
栏目导航
 学院动态 
 学院公告 
 图文精选 
 交流合作 
 语言服务中心 
推荐阅读
 本科专业 
 研究生专业 
 荣誉奖项 
 就业创业 
 考研就业  

我院韩慧敏老师进行题为“修辞趣谈”的学术讲座

[2018/12/19  浏览:]

2018年12月14日晚,外国语学院韩慧敏老师“修辞趣谈”为11722会议室为大家带来了一场非常精彩的视听知识盛宴我院大一、大二以及翻硕的部分学生聆听了此次讲座。

韩慧敏老师首先向大家介绍了修辞的历史,介绍了最早出现修辞的古文《吴越春秋》,并对“断竹,续竹,飞土,逐肉”等诗句进行了修辞赏析。其次韩老师谈到我国南北朝东汉时期,陆续出现的较为典型的修辞古文,其中特别提及了李清照的《声声慢》,对比曹雪芹的《红楼梦》里宝钗与黛玉作的诗进行了对比性的修辞赏析。再次韩老师还向同学们介绍了辞格的分类以及应用等方面以及汉语拼音与英文的异同之处,她提到语言是人类区别于机器和动物的重要标准之一,语体分为口头与书面,书面又分为科技、文艺、政论及事务

最后,韩慧敏老师由人的作品提到机器的作品,向同学们展示了微软小冰经过训练之后创作的诗集《阳光失了玻璃窗》,提到人工智能翻译将取代大部分的翻译工作,并对英语专业的发展历程进行了详细介绍和前景展望

通过韩慧敏老师生动形象的讲解,同学们对一些抽象的概念有了具象的认识,使同学们对“修辞”有了更为深入的了解,并对文学作品中的修辞了更为详细的认识,激发了外国语学院的学生们对翻译的兴趣以及对英语专业的深入思考。


上篇:我院张丹凤老师做题为“日本人姓氏的音调研究”讲座
下篇:我院高淑贤老师进行题为“《标本师的魔幻剧本》的元小说特征”的学术讲座

关闭

邮政编码:041000  地址:山西师范大学贡院街  站长邮箱:00000000@qq.com