为了使更多喜欢翻译的同学能通过翻译五部曲“练、改、审、讲、评”实实在在地提升翻译技能,2017年11月26日下午,我院在11号楼11722教室举办了第一届研究生翻译交流会。此次翻译交流会的主题为 “翻译与我同行”。参加本次交流会的是2017级英语笔译专业班全体同学,5名优秀的2016级英语笔译的同学担任评委。
根据前期所提交的电子版译文,选出了10名译文较优秀的同学作为此次交流会的主讲人。他们分别以PPT和Word相结合的方式分享了整个翻译过程,内容包括校对、译文的亮点、批改,及对翻译的认识等。在展示的过程中,主讲人与评委和同学们进行了深入的交流。
最后,评委评选出了本届翻译交流会5名表现突出的同学。交流会结束时,副院长李楠为同学们颁发了荣誉证书并对此次翻译交流会进行了总结发言。希望同学们通过研究生翻译交流会,能意识到自己在翻译中欠缺的方面,进而在今后的实践中,努力提升自己的翻译质量。


